蘭州大學(xué)馮建文教授主持完成的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《加拿大英語(yǔ)文學(xué)發(fā)生與發(fā)展研究》(批準(zhǔn)號(hào)為04BWW010),最終成果為同名專著。課題組成員有:馮建文、趙慧珍、毛剛、王小平。
加拿大英語(yǔ)文學(xué)雖然歷史不長(zhǎng),從殖民地時(shí)代至今二百多年,但進(jìn)步很快,尤其在二十世紀(jì)有長(zhǎng)足的發(fā)展。到二十世紀(jì)后半葉,已蔚為大觀,成為英、美文學(xué)之后的一支勁旅。
——加拿大英語(yǔ)文學(xué)是典型的在國(guó)際多元文化語(yǔ)境中發(fā)生發(fā)展的文學(xué),有非常獨(dú)特的發(fā)生發(fā)展軌跡。
加拿大英語(yǔ)文學(xué)屬于非本土發(fā)生的文學(xué)。非本土文學(xué)發(fā)生有兩個(gè)先決條件,一是本土文學(xué)缺失,二是外來(lái)完備文化介入。加拿大在歐洲人進(jìn)入之前一直是土著人原始部落的環(huán)境,文學(xué)是口頭傳說(shuō),沒(méi)有發(fā)生由文字承載的書(shū)寫文學(xué)。歐洲人進(jìn)入加拿大時(shí)已是歐洲文明發(fā)展完備之時(shí),完備的外來(lái)文明在文學(xué)缺失的環(huán)境中發(fā)生了新的非本土文學(xué)。
本土的自然環(huán)境和人文環(huán)境主導(dǎo)非本土文學(xué)發(fā)生的內(nèi)容,稱為環(huán)境發(fā)生學(xué);介入文化主導(dǎo)非本土文學(xué)發(fā)生的形式和風(fēng)格,使之在介入文化的預(yù)設(shè)結(jié)構(gòu)中運(yùn)行,具有介入文化的本質(zhì)特征,稱為傳承發(fā)生學(xué)。環(huán)境發(fā)生學(xué)和承傳發(fā)生學(xué)分工合作,共同推進(jìn)非本土文學(xué)從低級(jí)階段向高級(jí)階段發(fā)展。
環(huán)境發(fā)生學(xué)和傳承發(fā)生學(xué)是兩個(gè)基本概念,非本土文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展是環(huán)境和傳承兩大因素結(jié)合、互動(dòng)的結(jié)果。環(huán)境主導(dǎo)文學(xué)發(fā)生的內(nèi)容,傳承主導(dǎo)文學(xué)發(fā)生的形式,二者完備的結(jié)合就是文學(xué)的成型。文學(xué)的發(fā)展也是環(huán)境和傳承的互動(dòng),環(huán)境主導(dǎo)新發(fā)生的文學(xué)類型或流派的內(nèi)容,傳承主導(dǎo)新發(fā)生的文學(xué)類型或流派的發(fā)展和成熟。萌芽期環(huán)境因素更重要,以移民為主體的人文環(huán)境形成以前,環(huán)境發(fā)生學(xué)因素不具備或不完備,文學(xué)一直處于萌芽狀態(tài),表現(xiàn)為記述性文字。移民環(huán)境形成后,才發(fā)生了早期的移民拓荒文學(xué)。環(huán)境發(fā)生學(xué)因素具備后,文學(xué)傳承成為關(guān)鍵因素,傳承因素的完備與否影響著文學(xué)的發(fā)展方向和質(zhì)量。加拿大文學(xué)對(duì)英、美文學(xué)的傳承在浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義階段都存在一定的時(shí)間差,在現(xiàn)代主義階段時(shí)傳承時(shí)間差基本上消失,達(dá)到了和英、美現(xiàn)代文學(xué)的同步發(fā)展。
歐洲人在加拿大的活動(dòng)大致按探險(xiǎn)、傳教、商貿(mào)、移民依次發(fā)生,但并不是所有這些活動(dòng)都具有同等重要的文學(xué)發(fā)生學(xué)意義。探險(xiǎn)、傳教、商貿(mào)等都是客體介入活動(dòng),完事走人,只有移民才是反客為主的介入活動(dòng),要落腳生根,不一定立即產(chǎn)生主體意識(shí),卻具有主體性。正是這種外來(lái)的主體性活動(dòng)從根本上改變了原有的本土人文環(huán)境,產(chǎn)生了新的人文環(huán)境。也正是有了新的人文環(huán)境,才奠定了非本土文學(xué)發(fā)生學(xué)的完整基礎(chǔ)。
本土環(huán)境在非本土文學(xué)發(fā)生發(fā)展中主導(dǎo)文學(xué)寫什么,但不主導(dǎo)文學(xué)怎么寫,主導(dǎo)非本土文學(xué)怎么寫的是介入文化的傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn),在文學(xué)上就是宗主國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)中盛行于當(dāng)時(shí)的主流形式與風(fēng)格。這就是非本土文學(xué)傳承發(fā)生學(xué)的概念。既是傳承,必有一個(gè)發(fā)達(dá)、成熟、完備的已有傳統(tǒng)。對(duì)加拿大來(lái)說(shuō),這個(gè)傳統(tǒng)就是歐洲文明,對(duì)加拿大英語(yǔ)文學(xué)來(lái)說(shuō),已有傳統(tǒng)就是英國(guó)文學(xué)。但已有傳統(tǒng)并不是把英國(guó)文學(xué)搬到加拿大去,它只為新環(huán)境中的文學(xué)提供一種預(yù)設(shè)的形式結(jié)構(gòu),新環(huán)境中的文學(xué)在這種預(yù)設(shè)結(jié)構(gòu)下不必經(jīng)歷類似于本土文學(xué)起源那樣的口頭發(fā)生階段,而是直接進(jìn)入文字階段,形式和風(fēng)格靠近預(yù)設(shè)結(jié)構(gòu)介入時(shí)的流行模式。非本土文學(xué)傳承發(fā)生不必按預(yù)設(shè)結(jié)構(gòu)從頭開(kāi)始,可銜接結(jié)構(gòu)傳入時(shí)的相應(yīng)階段,這正是非本土文學(xué)傳承發(fā)生學(xué)的優(yōu)勢(shì)所在。
環(huán)境發(fā)生學(xué)與傳承發(fā)生學(xué)是非本土文學(xué)不可互缺的兩個(gè)發(fā)生學(xué)基本要素,并貫穿于非本土文學(xué)發(fā)展史的各個(gè)階段。環(huán)境發(fā)生學(xué)主導(dǎo)非本土文學(xué)發(fā)展本土特性,傳承發(fā)生學(xué)主導(dǎo)非本土文學(xué)與主流傳統(tǒng)的一致性,預(yù)設(shè)了非本土文學(xué)最終和主流文學(xué)同步發(fā)展的可能性。主流傳統(tǒng)的重大變化一般是由本土起源的文學(xué)發(fā)生,再影響非本土發(fā)生的同類文學(xué),如浪漫派詩(shī)歌、現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),都在英國(guó)文學(xué)中發(fā)生,影響到美國(guó)文學(xué)和加拿大文學(xué)。但非本土文學(xué)經(jīng)過(guò)持續(xù)繁榮轉(zhuǎn)化為本土文學(xué)后,就會(huì)和主流文學(xué)一樣,產(chǎn)生影響主流傳統(tǒng)的文學(xué)運(yùn)動(dòng),如現(xiàn)代文學(xué)運(yùn)動(dòng)就在歐洲、英國(guó)和美國(guó)同時(shí)興起。加拿大英語(yǔ)文學(xué)是受英、美現(xiàn)代文學(xué)的影響走向持續(xù)繁榮的,正在變?yōu)橐环N本土文學(xué),也就是說(shuō)進(jìn)入了強(qiáng)勢(shì)文學(xué)行列,但尚不足以產(chǎn)生影響主流傳統(tǒng)的文學(xué)運(yùn)動(dòng)。
——加拿大英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展史分為發(fā)生期、成型期、發(fā)展期、繁榮期四個(gè)階段,各階段和國(guó)家的發(fā)展相一致。
發(fā)生期又分為萌芽期和自發(fā)期。萌芽期從1534年到1763年,歷史劃分為新法蘭西時(shí)期。這一時(shí)期主要的人文活動(dòng)是地理發(fā)現(xiàn)、傳教、商貿(mào)等客體介入活動(dòng),產(chǎn)生的文學(xué)是探險(xiǎn)日志、傳教士報(bào)告等記錄性文字。這些記錄性文學(xué)有兩個(gè)特點(diǎn),一是對(duì)加拿大的自然環(huán)境做了如實(shí)描述,二是以歐洲文明標(biāo)準(zhǔn)向主流文明報(bào)告加拿大的情況。這兩個(gè)特點(diǎn)一直延續(xù)到以移民文學(xué)為主體的自發(fā)期。所記錄的加拿大情況,尤其是自然環(huán)境,具有兩面性,既有雄偉壯麗、令人愉快的一面,又有蠻荒險(xiǎn)惡、令人恐懼的一面。這種兩面性貫穿于加拿大英語(yǔ)文學(xué)的各個(gè)發(fā)展階段和各個(gè)方面,成為加拿大英語(yǔ)文學(xué)獨(dú)特的主題特征。自發(fā)期從1764年到1867年聯(lián)邦建立,歷史劃分為英屬北美殖民地時(shí)期。這一時(shí)期英國(guó)向加拿大大量移民,主體介入活動(dòng)占據(jù)主流,傳承發(fā)生學(xué)正式啟動(dòng)。文學(xué)內(nèi)容由環(huán)境發(fā)生學(xué)主導(dǎo),反映移民拓荒生活為主體。移民拓荒文學(xué)的代表性作家是凱瑟琳·帕爾·特雷爾和蘇珊娜·穆迪兩姐妹,姐姐樂(lè)觀,妹妹感傷,代表著加拿大文學(xué)自然主題兩面性的新發(fā)展。
成型期從1868年至二十世紀(jì)初,一般稱為聯(lián)邦初建時(shí)期。國(guó)家的成型主導(dǎo)文學(xué)的成型,環(huán)境發(fā)生學(xué)的重點(diǎn)有了根本性的變化。建國(guó)是標(biāo)志性的歷史大事件,產(chǎn)生了相應(yīng)的標(biāo)志性文學(xué)——聯(lián)邦詩(shī)人。聯(lián)邦詩(shī)人有政治詩(shī)和自然詩(shī),尤其是自然詩(shī)具有主體展示性,向世界展示一種國(guó)家特色。傳承發(fā)生學(xué)在這一時(shí)期以浪漫派詩(shī)歌影響為主體,并受美國(guó)超驗(yàn)主義影響。聯(lián)邦詩(shī)人有四大家:羅伯茨、蘭普曼、卡曼、斯科特,各有所長(zhǎng),各有文學(xué)發(fā)生學(xué)和發(fā)展史上的貢獻(xiàn)。其他聯(lián)邦詩(shī)人也各有特色,其中包括兩位杰出的女詩(shī)人:伊麗莎白·瓦倫希·克勞福德和波琳·約翰遜。波琳·約翰遜是印第安公主,又用英語(yǔ)寫詩(shī),開(kāi)創(chuàng)了加拿大英語(yǔ)文學(xué)中土著文學(xué)的先河。
發(fā)展期從二十世紀(jì)初到二十世紀(jì)五十年代末,又可分為兩個(gè)階段:二十世紀(jì)初至二十年代末為自主發(fā)展期,三十年代初至五十年代末為自覺(jué)發(fā)展期。國(guó)家的發(fā)展主導(dǎo)文學(xué)進(jìn)入發(fā)展階段,國(guó)家的自主意識(shí)主導(dǎo)文學(xué)的自主發(fā)展性。進(jìn)入發(fā)展期的文學(xué)已基本完成環(huán)境發(fā)生學(xué)和傳承發(fā)生學(xué)的主體過(guò)程,環(huán)境與傳承的重點(diǎn)都轉(zhuǎn)向了發(fā)展史。自主性顯示在對(duì)傳承結(jié)構(gòu)的自主選擇性上,結(jié)果就不是成型期比較統(tǒng)一的傳承選擇性,而是多樣選擇性。草原小說(shuō)、都市小說(shuō)、區(qū)域小說(shuō)、小鎮(zhèn)小說(shuō)、現(xiàn)代詩(shī)歌、本土戲劇都在這一時(shí)期興起,對(duì)一個(gè)流派來(lái)說(shuō)是發(fā)生,對(duì)文學(xué)整體來(lái)說(shuō)是發(fā)展。英語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展預(yù)設(shè)結(jié)構(gòu)主導(dǎo)發(fā)展期的加拿大英語(yǔ)文學(xué)總體從浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義過(guò)渡,所以自主發(fā)展期也是一個(gè)過(guò)渡期。但過(guò)渡期的文學(xué)成就并不遜于其他時(shí)期,尤其在多樣性上過(guò)渡期最為突出。普拉特的史詩(shī)、利科克的幽默小說(shuō)、蒙哥馬利的安妮系列等加拿大文學(xué)的代表性大家和名作都產(chǎn)生在這一時(shí)期。
詩(shī)歌從二十年代率先進(jìn)入自覺(jué)發(fā)展期,其標(biāo)志是蒙特利爾詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)。經(jīng)過(guò)蒙特利爾詩(shī)歌運(yùn)動(dòng),加拿大英語(yǔ)詩(shī)歌與英、美現(xiàn)代詩(shī)歌接軌,形成了自覺(jué)發(fā)展期的文學(xué)主體——蒙特利爾詩(shī)派和現(xiàn)代詩(shī)人群體。小說(shuō)稍晚于詩(shī)歌進(jìn)入自覺(jué)發(fā)展期,標(biāo)志也是與現(xiàn)代性接軌。所以現(xiàn)代性是自覺(jué)發(fā)展期的主要特征,加拿大英語(yǔ)文學(xué)及時(shí)與現(xiàn)代性接軌,正是文學(xué)自覺(jué)的必然結(jié)果,為后來(lái)的持續(xù)繁榮奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
繁榮期從二十世紀(jì)六十年代開(kāi)始,持續(xù)至今,故稱持續(xù)繁榮期。繁榮期以六十年代瑪格麗特·勞倫斯、艾麗絲·蒙羅、瑪格麗特·阿特伍德三大小說(shuō)家崛起為標(biāo)志,以阿特伍德不斷的創(chuàng)新與超越為最高代表。繁榮期不再顯示發(fā)生學(xué)和發(fā)展史的基本特點(diǎn),更多顯示的是一種成熟文學(xué)的自主性、發(fā)達(dá)性、創(chuàng)新性。這時(shí)加拿大英語(yǔ)文學(xué)更像一種本土文學(xué),不再隨英、美文學(xué)的潮流而動(dòng),初步形成了自身傳統(tǒng)和運(yùn)動(dòng)規(guī)律。勞倫斯的瑪納瓦卡系列小說(shuō)加強(qiáng)了加拿大文學(xué)自身的傳統(tǒng)感,阿特伍德的小說(shuō)集中地顯示了加拿大文學(xué)的創(chuàng)新性。
本書(shū)涉及的最新資料為2006年,論述的作家、詩(shī)人近200位,涉及的作品近千,對(duì)加拿大文學(xué)發(fā)展各時(shí)期的主要作家和作品有比較詳細(xì)的介紹和中肯、公允的分析與評(píng)價(jià),對(duì)加拿大當(dāng)代文學(xué)尤為關(guān)注。本書(shū)在自主創(chuàng)新的文學(xué)發(fā)生學(xué)和發(fā)展史理論框架下,借鑒傳統(tǒng)的編年文學(xué)史方式,通過(guò)作家作品的研究展示加拿大文學(xué)發(fā)生發(fā)展的軌跡,翔實(shí)、客觀、準(zhǔn)確、系統(tǒng)、全面,是一部了解加拿大英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展全貌的可靠參考書(shū)。
(責(zé)編:陳葉軍)